Syndicat des Traducteurs Assermentés au Liban

Activités du Syndicat et ses dernières nouvelles 

Blom Bank Beirut Marathon - 2017

Le Syndicat des Traducteurs Assermentés au Liban invite tous ses membres, avec leurs employés, parents, amis et partenaires à participer à la course nommée « Blom Bank Beirut Marathon » qui aura lieu le Dimanche, 12 Novembre 2017.

L’Inscription pour la participation à la course a commencé ; à noter que la date limite d’inscription sera le 25 Octobre 2017.

Pour la participation et l’inscription (à travers le Syndicat), vous pouvez contacter le Syndicat des Traducteurs Assermentés au Liban, Département des Medias – Aline SAWAYA sur les numéros suivants :

+961 71 399113

+961 5 451785

media@sworntranslator.org

sawaya.aline@gmail.com

30 septembre - Journée Internationale de la Traduction

Le Syndicat des Traducteurs Assermentés au Liban, sous la présidence du Président Walid MOUSSALLEM, offre les félicitations les plus chaleureuses à l’occasion de la journée internationale de la traduction.

 

Le monde célèbre aujourd’hui cette occasion où la profession de la traduction est mise en évidence, cette profession qui est devenue un besoin persistant afin de suivre le progrès de la civilisation face au développement mondial et aux événements mondiaux. La traduction a joué un rôle important dans l'enrichissement de la vie culturelle, sociale, scientifique et intellectuelle de diverses nations.

Réunion du Conseil du Syndicat, présidée par le Président, avec le consultant du Ministre des Affaires Etrangères et des Emigrés M. Patrick KHOURY

Une délégation du Conseil du Syndicat, présidée par le Président Walid MOUSSALLEM, a rencontré le consultant du Ministre des Affaires Etrangères et des Emigrés M. Patrick KHOURY à la résidence du Ministre Gebran BASSIL à Batroun afin de discuter la relation entre le Ministère et les Traducteurs Assermentés.

Commençant du côté droit, apparaissent les collègues Elie NAYEL, Hanna LOUIS, Sarkis MOUBARAK, Patrick KHOURY, Président Walid MOUSSALLEM, les collègues Kamil KHABBAZ et Ghassan HAJJ ALI.

Un dîner entre collègues

Suite à une invitation privée, un nombre de collègues et de membres du conseil du Syndicat s'est réuni pour un dîner en la présence du président Walid MOUSSALLEM au restaurant Lamb House, Raouche, durant lequel le président a accueilli dans son discours les présents, leur a souhaité de joyeuses fêtes et les a mis au courant des dernières nouvelles du syndicat. 

Discussion sur la traduction légale - l’Université de Balamand

Le département des Langues et de Traduction à la Faculté des Arts et des Sciences Sociales à l’Université de Balamand, en coopération avec le Syndicat des Traducteurs Assermentés au Liban, a tenu une discussion sur la traduction légale et l’activité syndicale en la présence de la consultante en Média du Syndicat mentionné Mme Aline SAWAYA et d’un nombre de responsables à la Faculté, de Professeurs et d’étudiants. 

Visite du palais présidentiel

Une délégation du Syndicat, présidée par le président Walid MOUSSALLEM, a visité le palais présidentiel et a présenté les félicitations pour le Jour de l'Indépendance

“Blom Bank Beirut Marathon” 2016

Le Dimanche, 13 Novembre 2016, la Capitale Beyrouth a reçu l’évènement annuel sportif “Beirut Marathon” portant le nom de “Blom Bank Beirut Marathon” et le slogan “Run for the Long Run”.

Le Syndicat des Traducteurs Assermentés a participé à la course, avec la présence du Conseil du Syndicat, présidé par le Président Walid MOUSSALLEM et d’un certain nombre de membres, parents, amis et invités. 

Journée Mondiale de la Traduction

Le Syndicat des Traducteurs Assermentés au Liban, sous la présidence du Président Walid MOUSSALLEM, offre les félicitations les plus chaleureuses à tous les traducteurs en général et aux traducteurs Libanais en particulier à l’occasion de la journée mondiale de la traduction.

Cette occasion est célébrée à la date du 30 Septembre de chaque année où l’hommage au rôle croissant de la traduction à l’ère de la mondialisation est donné, cette profession qui est considérée comme un pilier important dans le progrès des nations et qui est devenue essentielle pour la communication culturelle et scientifique entre les peuples.

Signature d’un accord de coopération entre Le Syndicat des Traducteurs Assermentés et Beirut Marathon Association

Le Syndicat des Traducteurs Assermentés au Liban annonce la signature d’un accord de coopération avec Beirut Marathon Association visant une coopération et un partenariat entre les deux parties afin d’atteindre les objectifs nationaux pour diffuser la conscience à travers le sport en général et à travers le jogging en particulier, pour promouvoir le concept du travail bénévole, pour fournir des modes de vie sains, pour développer les compétences par l’organisation des activités sportives et pour promouvoir la participation dans de telles activités, le fait qui consolide les liens entre les deux parties.

Le Syndicat invite tous ses membres, avec leurs employés, parents, amis et partenaires à participer à la course nommée « Blom Bank Beirut Marathon » qui aura lieu le Dimanche, 13 Novembre 2016 sous le slogan « “Run for the Long Run” ». Le point de départ de la course sera à Beirut Waterfront, Biel jusqu’à la Place des Martyrs.

L’Inscription pour la participation à la course a commencé ; à noter que la date limite d’inscription sera le 25 Octobre 2016.

Pour la participation et l’inscription (à travers le Syndicat), vous pouvez contacter le Syndicat des Traducteurs Assermentés au Liban, Département des Medias – Aline SAWAYA sur les numéros suivants :

+961 71 399113

+961 5 451785

media@sworntranslator.org

sawaya.aline@gmail.com

www.sworntranslator.org

 

Elections Complémentaires du Conseil du Syndicat.

Les élections complémentaires du Syndicat des Traducteurs Assermentés ont eu lieu le 18 Décembre 2015 à l’Hôtel Smallville et les traducteurs assermentés suivants ont gagné par acclamation : Ghassan HAJJ ALI, Ali DAHER, Aline SAWAYA, Nathalie BEKAI et Elie NAYEL.